Elit fasírt – Steak House Satou

(Tipródom, hogyan kéne átírni a japán szavakat, mert jó-jó, hogy erőltetem a magyaros átírást, viszont úgy meg nem nagyon lehet rákeresni az Interneten. Most éppen azt gondolom, hogy maradjon a magyaros átírás a normál szavak esetén, de a hely-, termék- és cégneveket kiírom úgy, ahogy a leggyakrabban látni, tehát angolosan, rossz magánhangzókkal… tetszenek tudni ugye, hogy a Toshiba valójában tósiba, a Fujitsu az fudzsicú, Chofu is Csófu, és így tovább. Ez nyelvészként azért különösen bosszantó, mert a japán nyelvben igenis megkülönböztető szerepe van a magánhangzók hosszúságának, nem is kicsi. Van ugye a gigerli hozzáállás, hogy én kiírom szótagírásjegyekkel, de az nem várható el, hogy mindenki ismerje őket – és speciel én is veszekednék, ha mondjuk Koreáról olvasva csak hangullal lennének kiírva az olvasatok -, annak meg véges értelme van, hogy három-négyféle módon írjam ki mindenhová az olvasatokat.)

Korábban már lefotóztam egyszer ezt a sort, de valahogy nem lett belőle rendes írás, most viszont kicsit utánaolvastam. Szóval Kichijojiban van egy marhahúsbolt, amelyik előtt rendszeresen irtózatosan hosszú (de szó szerint 20-25 perces) sor álldogál szinte mindig. Fasírtért.

steak-house-satou-kichijoji-1

A hosszú sor kizárólag a fasírtnak (mencsikacu, メンチカツ) szól, minden mást szinte azonnal lehet venni, vagy max. 1-2 ember álldogál sorban. Mivel már vagy harmadszor-negyedszer jártam erre, és kivétel nélkül mindig ugyanígy nézett ki, nem bírtam tovább és kérdezősködtem. És tényleg fasírt.

A kérdezgetésen túl keresgéltem is kicsit az Interneten, hogy mi a titka a dolognak, és egy része persze egyszerűen pénzről szól. Úgy tűnik ugyanis, hogy az agyondicsért és persze elképesztően túlárazott japán marhahúsból (和牛、わぎゅう、azaz vagjú) itt a szokásosnál lényegesen olcsóbban lehet kapni.

A japán marhahúsról mások sokkal precízebben írtak (bár a cikkel ellentétben én több emberrel találkoztam, aki határozottan állította, hogy a marhákat márpedig igenis háncskesztyűben masszírozzák, bár nyilván vannak túlzások, nyilván nem egyfolytában és nem is mindet, biztos csak a legszebbeket). Bizonyára mindenki tudja, hogy azért szeretjük a japán marhahúst, mert márványos a húsa, és a zsír ellenére nagyon is egészséges (töredék koleszterint tartalmaz, mint a zsírtalan, cipőtalp amerikai marhák). A helyzet az, hogy önhibámon kívül nekem is sikerült már itt Japánban 8 meg 12 ezer jenes steaket ennem, és hát bizony tényleg más íze van.

Találtam egy meglepően érdekes, tudományos cikket a hússütésről is, amelyik oszlatni igyekszik a klasszikus tévhitet – ami a méltán népszerű Malackaraj blogon is szerepel, már ti. hogy “a sütést kevés! forró olívaolajon, vagy tisztított vajon kell megkezdeni, a lehető legmagasabb hőfokon, így a hirtelen megsült réteg nem engedi elszivárogni a finom nedveket”). Malackarajért azért kár, mert egyébként rendkívül kiváló cikket idéznek a steak fajtáiról és a steak-sütésről (amelyekben viszont véletlenül sem szerepel a fenti okosság).

A fenti sok linket csak azért tettem be, hogy a T. Olvasók lássák, hogy történik itt némi irodalmazás, mielőtt összehordanék mindent például egy kirakatról:

steak-house-satou-kichijoji-3

A fenti kirakaton ugye látszik, hogy a szebb marhahúsokból 10 dkg 2-3000 (!) jenbe (jelenleg ugye 4-6000 forint) kerül. Most tessenek kapaszkodni: kis utánajárás után kiderült, hogy ez az olcsó.

Merthogy állítólag itt tényleg a legszebb és legjobb fajta japán marhahúsokból lehet kapni (bár azt magyarázták, hogy ez Matsuzaka beef, nem kóbei), meghökkentően alacsony áron (nagyjából a feléért a Tokióban szokásosnak). Ugye a nagy gazdasági válság ide is begyűrűzött és azért a connoisseur-ök sem haboznak féláron megkapni a jót, ha lehet, így aztán a hentes feletti kicsi steak-vendéglő is állítólag eléggé tömve szokott lenni (nem is lehet foglalni asztalt).

És akkor vissza a fasírthoz: arról van persze szó, hogy tisztán japán marhából finom, friss fasírtot sütnek, relatíve olcsón (nincs kétszáz jen darabja, ez alig több a szupermarketbeli kitudjahonnanvalóésmiótaállott fasírt áránál… csak viccelek, azok is max. aznapiak, de mondjuk jó eséllyel ausztrál marhából). Nem, nem bírtam végigállni a húszperces sort csak azért, hogy most leírhassam, hogy milyen finom, részben azért, mert csak nem állnának, ha nem az lenne, másrészt meg mert sokadszor jövök rá (amikor három-négyhavonta csak veszek egyet), hogy tulajdonképpen én nem is szeretem az itteni mencsikacu-t. (Azért a pénzért akkor már van rántott hal vagy csirke.)

És a történet legvége: rákérdeztem nagy ártatlanul, hogy ha ekkora az érdeklődés, miért nem csinálnak egy tonna fasírtot oszt zárnak be délelőtt 11-kor? A válasz az volt, hogy “de hát mi frissen csináljuk”. És tényleg. Valóban frissen sütik, vigyáznak rá, hogy ne is túl sokat (valószínűleg ez nem is a nyereséges része az üzletnek), nem is adnak egy embernek ötnél többet. Gondolom, páran sorbanállás közben is meggondolják magukat és vesznek mást… akárhogy is, egyelőre működni látszik a dolog és eddig még akárhányszor arra jártam, negyvennél biztosan nem álltak kevesebben sorba (és mivel lassan sül, lassan halad a sor).

1 thoughts on “Elit fasírt – Steak House Satou

  1. Na mostan akkor tessék szépen elhatározni, hogy hogyan is vannak azok az átírások. Ha elkezdtél minden mást angolosan, akkor “yen”. Ha magyaros, akkor “jen”, ha meg fonetikus, akkor “en”. Ebben a cikkben a konzekvens-angolos nem szerepel, a másik kettő igen.

Leave a Reply