Hát ha további rejtvényeket tetszenek kérni, itt egy: miért mondják valakire, aki kicsit tompika, eufémizmusként (kb. mint ahogy mi az amfora szót használnánk a köcsög helyett) azt japánul, hogy dupla vé (daburujú)?
5 thoughts on “Legyen akkor szójáték”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
Na jó, ez nem éppen szójáték, de én ez bizonyos amerikai elnök hihetetlen szellemi képességeire asszociálnék…
Nem rossz, nem rossz, de nem… tényleg nyelvi poén. Tessen kiolvasni japánul, hogy “2 (db) vé”.
Csak nem a 鈍い?
Mármint にぶい. (a 鈍い-nak van のろい olvasata is))
Az hát, “2 V”, “ni buí”.